Skip to content

Make us a channel of your peace 世界初演に携わって

Posted in 未分類

リモート合唱の手引きに制作にあって、主催者京都音楽振興財団からの依頼による合唱指揮者としてのメッセージ原稿です。

ーーーーーーーーーーーー

高校生の頃のことです。初めて「アッシジの聖フランシスコの平和の祈り」を目にしたのは。その時の印象を今でもよく覚えています。それは「東に病気の子供あれば行って看病してやり・・・・西に疲れた母あれば行ってその稲の束を負い・・・」なんと宮沢賢治の雨にも負けずとそっくりじゃないかと。

話を本題に戻します。Bob 先生がこの曲を届けてくださったときに、テクストとした詩をググってみましたが、ヒットしません。それもそのはずです。

「フランス語版ではおおよそ60、英語版ではおよそ40、ドイツ語版ではおよそ20、イタリア語版ではおよそ10のヴァージョンが存在する」

でも、その版でも共通することがあります。それはいくつかの名詞の対比です。

hatred,  love.   憎しみのあるところに愛を、
injury, pardon.  いさかいのあるところにゆるしを、
discord, union.  分裂のあるところに一致を
error, peace.   誤っているところに真理を、
doubt,  faith.   疑惑のあるところに信仰を、
despair, hope.

続いて不定詞の対比が3つ続きます。いずれも受動態と能動態です

to be consoled ―as to console          慰められるよりは慰めることを、
to be understood― as to understand,  理解されるよりは理解することを、
To be loved ―as to love    愛されるよりは愛することを、

https://www.lyrics.com/lyric/2045450/Various+Artists/Make+Me+a+Channel+of+Your+Peace

5.私をあなたの平和の道にして、

7.憎しみがある場合、

愛を持ってきて。

9.けががある場所

10.ご容赦ください。

11.不和があるところ

12.組合を結ぼう。

13.ああ、私たちが求めることは決してないだろう、

15.コンソールと同じくらい多くのことがコンソールされます。

16.理解すると理解される

19.私のすべての魂を愛するように愛されることを

25.私をあなたの平和の道にして、

26.エラーがある場合、

27.平和をもたらしましょう。

29.疑問がある場合、

信仰を持ってきましょう。

30.絶望があるところ

31.希望をもたらしましょう。

33.ああ、私たちが求めることは決してないだろう、

35.慰めるほど多くのことを慰める。

36.理解すると理解される

39.すべての私たちの魂を愛するように愛されること。

41.私たちが受け取ることは、

44.自分が見つけたことを忘れている。

47.それは私たちが許されている赦しの中でです。

54.私たちをあなたの平和の道にしてください。

一般的な

わたしをあなたの平和の道具としてお使いください。 5. Make me a channel of your peace,

憎しみのあるところに愛を、 7. Where there is hatred,  let me bring love.
いさかいのあるところにゆるしを、 9. Where there is injury, 10. let us bring pardon.
分裂のあるところに一致を、 11. Where there’s discord, 12. let us bring union.
疑惑のあるところに信仰を、 29. Where there is doubt, let us bring faith.
誤っているところに真理を、 26. Where there is error, 27. let us bring peace.
絶望のあるところに希望を、 割愛

闇に光を、 割愛

悲しみのあるところに喜びをもたらすものとしてください。 割愛

わたしが求めますように。 13.  Oh grant that we may never seek, (So much )
慰められるよりは慰めることを、 15.  to be consoled as to console.

理解されるよりは理解することを、 16.  To be understood as to understand,
愛されるよりは愛することを、 19.  To be loved as to love with all my souls.

わたしたちは、与えるから受け、ゆるすからゆるされ、 割愛

自分を捨てて死に、 割愛

あなたの平和のチャンネルを作ってください。
Make me a channel of your peace,